Page Nav

HIDE

Grid

GRID_STYLE

Classic Header

{fbt_classic_header}

Breaking News:

latest

NGUỒN GỐC BỨC HÌNH

Theo như thông tin bài trước đã đưa về tấm hình trong các bài báo viết về “Giọt sữa cuối cùng” được dùng làm bìa tạp chí Telegraph ngày 01/0...

Theo như thông tin bài trước đã đưa về tấm hình trong các bài báo viết về “Giọt sữa cuối cùng” được dùng làm bìa tạp chí Telegraph ngày 01/05/1970. Nhưng nay đã có nguồn thông tin được tìm thấy cho biết rằng tấm hình này được sử dụng trên một tạp chí khác mà nó được đăng ở trang 27 của “Life magazine” số ngày 13/01/1967.

Sau khi có thông tin như hôm trước đưa thì một số mốc thời gian đã được sửa, như năm sinh bà Linh sinh cuối năm 1971 (sai) đã sửa về đầu năm 1970). Nay thông tin cho thấy rõ một điều là bức ảnh này của Larry Burrows đã được chụp ít nhất là trước tháng 01/1967.

Nếu chúng ta muốn cáo buộc ai đó thì phải dựa trên sự thật, những tư liệu, dữ kiện hoặc chứng cứ có thật, chứ không thể dùng sự gian trá và nguỵ tạo để phán xét họ. Nhưng thế thì chính người cố ý đưa những câu chuyện không có thật ra trước công chúng để bôi xấu người khác mới là kẻ không ra gì. Cũng như ra toà án phân xử chẳng hạn, thì chứng cứ đưa ra bắt buộc phải là sự thật, chứ không hể bằng cách tạo nên chúng để hoàn thành hồ sơ buộc tội một người nào đó, vì người nguỵ tạo chứng cứ có thể phải chịu tội về hành vi gian dối.

Sau đây là chú thích của hình ở trang 27, bên phải của ảnh chụp bên dưới (Hình bên trái là ở trang 26, nói tới ông già ngồi ở hiên nhà mà là nơi tồn tại tấm hình người phụ nữ ẵm con cho bú ở trang 27):

Unsmiling faces of mutual wariness

After a year of Vietcong occupation, even the least likely civilians in Rach Kien – an old man perched on his front stoop, a mother nursing her infant child – are suspect. The townspeople and the newly arrived GIs, according to LIFE Correspondent Maynard Parker, “regard each other with a healthy, unsmiling disrespect.” The young mother at left turned out to be the daughter of a Vietcong “tax collector.” She had often accompanied her father as he made his rounds, extorting levies from the peasants. She was put under armed guard and held for interrogation.

TẠM DỊCH: 

Những gương mặt thiếu nụ cười vì dè chừng lẫn nhau.

Sau một năm bị Việt Cộng chiếm đóng, ngay cả những thường dân tưởng chừng vô can nhất ở Rach Kien - một ông già ngồi ở hiên trước, một người mẹ cho con sơ sinh bú - cũng đáng ngờ. Dân làng và những binh lính Mỹ mới tới, theo phóng viên Maynard Parker của LIFE, "nhìn nhau với vẻ khinh khi không thân thiện / thiếu nụ cười, [nhưng] lành mạnh." Người mẹ trẻ ở bên trái hóa ra là con gái của một "người thu thuế" của Việt Cộng. Cô thường theo cha khi ông đi thu tiền, cưỡng ép nông dân đóng thuế. Cô ta bị lính có vũ trang canh gác và bị giữ để thẩm vấn.

Link tới trang 27 của số này:
https://books.google.ca/books?id=a1YEAAAAMBAJ&lpg=PP1&pg=PA27#v=onepage&q&f=false).


Lê Luân




2 nhận xét

  1. Cơ Mà,Tờ Báo TELEGRAPH 01/05/1970 Đã Đăng Những Gì Không Thấy THESAIGONPOST Trích Dẫn Lại Nhỉ?
    Cuối Cùng Cô Gái Đang Cho Con Bú Kia Có Bị Giết Không ?

    Trả lờiXóa
  2. Đang Hóng Tin Lắm Ạh 💗🤳
    Xin Cảm Ơn 🌺💢👍

    Trả lờiXóa