Em ghen cô nào, em cứ "đồ chằn ăn trăn quấn" vô cho anh. Em nhớ, trăn quấn như con trăn quấn, chứ không là chăn quấn như lấy tấm ...
Em ghen cô nào, em cứ "đồ chằn ăn trăn quấn" vô cho anh. Em nhớ, trăn quấn như con trăn quấn, chứ không là chăn quấn như lấy tấm mền quấn lại em nhé.
Và khi em nói "đồ chằn ăn trăn quấn", em có thương anh, em phập môi lại xí cái trước. Nghĩa là em nói vậy nè "xí, đồ cái thứ chằn ăn trăn quấn", vì thiếu chữ "xí", người điệu nghệ biết ngay em là "gấu" của anh, chứ không là "bậu" của "qua" đâu em ạ.
Thân
Brian
Không có nhận xét nào