Anh van em, em có thương anh, đừng học Á Đù em nhé. Anh cũng chưa bao giờ biết Á Đù là gì, cho đến khi từ Mỹ về lại miền Nam và dạo chơi cù...
Anh van em, em có thương anh, đừng học Á Đù em nhé. Anh cũng chưa bao giờ biết Á Đù là gì, cho đến khi từ Mỹ về lại miền Nam và dạo chơi cùng bạn bè em ạ.
Cứ tin anh, khỏi hỏi nó là gì.
Em để ý, các sách từ điển tiếng Việt không hề có mục Á Đù, không hiểu tại sao, có lẽ là từ điển nước ta cũng cần sự sạch sẽ, nên từ điển không còn là chốn em có thể tìm và hiểu chữ chăng ?
Người Tàu Hải Nam họ có cụm từ Á Đồi, tức nhõng nhẽo (tức làm nũng) nhé em. Nhưng từ Á Đù mà qua Á Đồi hơi gần, em tránh luôn nói tiếng Hải Nam Á Đồi nhé. Vì lỡ em hôm nào em quên, lại Á Đù trước mặt ba má, thì 2 ta phải xách gối ra đường em ạ.
Thân,
Brian
Không có nhận xét nào