Về câu trăn trối hơi cải lương của quan Nguyễn Tri Phương hay là các nhà nghiên cứu Việt Nam ta cũng nên học chữ Hán để đừng biến sử thành t...
Về câu trăn trối hơi cải lương của quan Nguyễn Tri Phương
hay là các nhà nghiên cứu Việt Nam ta cũng nên học chữ Hán để đừng biến sử thành trò cười thiên hạ
Mình đọc báo Đà Nẵng, thấy nhiều bài viết phóng đại ghê gớm luôn. Chả hiểu do các nhà báo (nhà nghiên cứu ???) viết cho báo không đọc sử hay có tính bông đùa, nên đọc rồi mà cứ tưởng là báo Đà Nẵng ham muốn theo thuyết bẻ cong lịch sử.
Một ví dụ là đây, với bài viết mang tên "Nguyễn Tri Phương - thung dung chết về việc nghĩa" của tác giả tên Lê Gia Lộc >> http://baodanang.vn/channel/6060/201309/nguyen-tri-phuong-thung-dung-chet-ve-viec-nghia-2274317/.
Theo tác giả này thì "Được lính Pháp cứu chữa, ông khảng khái từ chối mà rằng: “Bây giờ nếu ta chỉ gắng lây lất mà sống, sao bằng thung dung chết về việc nghĩa”. Ông chịu đau, tuyệt thực gần một tháng và mất vào ngày 20-12-1873 (nhằm ngày 1 tháng 11 âm lịch).".
Không biết tác giả này đã tra sử nào (hay có trình độ đọc bản chữ Hán sử nước ta không), chứ theo mình, cái câu trăn trối cải lương của quan Nguyễn Tri Phương là từ Đại Nam Liệt Truyện phần Nguyễn Tri Phương (tập Hạ) đấy bạn ạ. Mà nào bộ sử ấy có viết câu trăn trối của quan đến mức cải lương đến vậy đâu. Vì theo bản dịch lẫn bản chữ Hán, câu văn ấy là:
****
Quân Phú phá cửa ấy trước, Lâm bị súng bắn chết, Tri Phương bị thương, thành bị hãm. Tri Phương nằm gan lì ở dinh, tuyệt không ăn uống gì. Bọn quân Pháp coi giữ ở thành ấy thường đem cháo và thuốc đổ cho Phương ăn uống, nhưng Phương nhất thiết đều phun mửa ra. Thong dong nói rằng : nghĩa đáng phải chết. Lúc sắp chết, Phương tắm gội, thay áo, thần sắc vẫn không thay đổi. Phương tuyệt thực từ ngày 1 tháng 10, đến ngày 1 tháng 11, đầy 1 tháng mới chết, thọ 74 tuổi.
****
Bạn thấy đó, câu văn trong sử Đại Nam Liệt Truyện là quan Nguyễn Tri Phương thong dong (ung dung) nói rằng "vì nghĩa mà đáng chết". Làm gì có câu “Bây giờ nếu ta chỉ gắng lây lất mà sống, sao bằng thung dung chết về việc nghĩa”.
À, mà bạn để ý luôn, các nhà nghiên cứu nước ta rất thích gắn thêm sử kiện là khi bị bắt, quân Pháp muốn chiêu dụ quan Nguyễn Tri Phương đầu hàng mà không được. Chả hiểu các nhà nghiên cứu Việt Nam này lấy từ nguồn sử kiện nào, chứ mình đọc vài tư liệu Tây, họ chả đả động gì đến một vị tướng già đại bại trước quân binh của họ 3 lần cả. Sau khi bị bắt trong trận thành Hà Nội lần thứ nhất, tư liệu Tây chỉ viết thoáng qua là ngày đó vị tướng họ Nguyễn bị mất vì tuyệt thực. Nếu đúng đây là một vị tướng mà quân Pháp ráng chiêu hàng, làm thế nào mà người Pháp tiết kiệm đến nỗi chỉ viết có một dòng cho cái chết của quan Nguyễn Tri Phương, vị anh hùng dân tộc chống Pháp của nước ta bạn nhỉ ?
Có khi các quan Pháp ngày xưa vì nể người già mà viết dòng ấy cũng nên, để cho trọn tình người.
Chứ còn họ đã nắm tất cả trong tay, thì họ cần gì ở một vị tướng già coi bộ hơi thừa đối với họ bạn nhỉ ? Mà nếu ta nói lại có người buồn, nhưng chắc khi ấy quan Nguyễn Tri Phương chỉ là một vị tướng già vô dụng với tất cả những gì đang xảy ra xung quanh.
Mời bạn tự nhiên đọc và lên tiếng.
Dĩ nhiên mình có thể sai, nếu có mời bạn lên tiếng để mình cùng học hỏi.
Thanks
Brian
Không có nhận xét nào