Về việt hóa bức sơ đồ chiến sự Đà Nẵng trận ngày 15 tháng 9 năm 1859 tiếng Pháp Trận 15 tháng 9 năm 1859 là một trận đánh ác liệt giữa quân ...
Về việt hóa bức sơ đồ chiến sự Đà Nẵng trận ngày 15 tháng 9 năm 1859 tiếng Pháp
Trận 15 tháng 9 năm 1859 là một trận đánh ác liệt giữa quân Việt và quân Pháp. Trước trận này là trận 8 tháng 5 năm 1859 là lúc mà quân Pháp đẩy luôn quân Việt ra khỏi phòng tuyến đồn lũy #1 (Hải Châu / Thạc Giản) và chiếm thành Điện Hải luôn. Rồi đến ngày 15 tháng 9 năm 1859, quân Pháp chia làm 3 cánh tấn công phòng tuyến đồn lũy #2 (Nại Hiên / Liên Trì) và trong trận này, quân Pháp đốt hết và quân Việt bị đánh tan tác đến nỗi quan Nguyễn Tri Phương dâng sớ tạ tội, rồi quan Phan Thanh Giản được điều về Quảng Nam để xử quân lệnh.
Trận này là lúc quân Việt thua hơi to và nếu mà không nhờ người mình dẻo dai lẫn bên liên quân nản, thì kết quả sau đó coi bộ khác rồi.
Trận này được tả trong Chương VI trang 200 quyển Indo-Chine : souvenirs de voyage et de campagne, 1858-1860 do chính vị đại tá Henri de Ponchalonm viên sĩ quan người Pháp tham gia cuộc viễn chinh này, chấp bút. Bạn tải quyển tiếng Pháp này tại đây >> http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5836219d.
Trong status này, mình xin tải lên bức bản đồ việt hóa mà mình cần bạn giúp. Đây là mình lấy 2 bức là bức chiến sự Đà Nẵng mà mình đã việt hóa cộng với bức sơ đồ chiến sự 15-5-1859 trong sách tiếng Pháp này. Mình dò và so sánh từ từ để việt hóa bức sơ đồ tiêng Pháp. Bạn thấy đó, khi ta ráp 2 bản đồ này lại, ta có thể bắt đầu dò và giải mã các tên đồn lũy của quân Việt trong sách tiếng Pháp để độc giả khi đọc sách Pháp và sử Việt, có một cái nhìn toàn diện hơn về trận đánh ác liệt này.
Và chắc là xưa nay chưa bao giờ có ai việt hóa bức sơ đồ chiến sự Đà Nẵng ngày 15 tháng 9 năm 1859 này cả. Hay là anh em mình việt hóa luôn, để cho các thầy cô nghiên cứu Đà Nẵng họ có luôn dữ liệu ?
Vậy bạn coi bức sơ đồ tiếng Pháp và so sánh với những gì mình dịch (và còn thiếu vài địa danh mình không biết dịch ra sao), rồi lên tiếng mình có dịch sai / đúng hay cập nhật ra sao luôn nghen. Anh em mình làm miễn phí vì cùng nhau nâng cao kiến thức và cũng là dịp để giúp cho các thầy cô nghiên cứu Đà Nẵng có dữ liệu để nghiên cứu tiếp.
Mình càng đọc về trận Đà Nẵng 1858-1860, càng mê. Nhưng dữ liệu ngoài này và trên mạng ít quá. Trận Đà Nẵng này là trận rất đáng tự hào của người Việt mà sao mình không kiếm được bao nhiêu bài báo viết kỹ về nó cả, rất nhiều bài hô hào tuyên truyền lên tới mây mà coi bộ hơi sai sử kiện.
Mình nghĩ, chắc là bên Việt Nam nhà nước cần đầu tư thích đáng để tu tạo lại thành Điện Hải và các di tích kháng Pháp đàng hoàng, rồi bảo tàng Đà Nẵng hay chính quyền Đà Nẵng cần đặt hàng các đề tài khảo cứu hay chúng ta cùng cần nhau chung tay khảo cứu các sử kiện liên quan đến trận Đà Nẵng 1858-1860, rồi cùng nhau viết thêm và viết nhiều hơn nữa về sự hy sinh xương máu và cuộc trường kỳ kháng chiến rất đáng tự hào này của người Việt mình.
Và chắc chắn người Việt mình nên đem trận Đà Nẵng này ra thế giới để họ biết. Mình sẽ quốc tế hóa tấm bản đồ chiến sự Đà Nẵng lẫn nếu được, quốc tế hóa luôn bản đồ Quảng Nam trong bộ Đồng Khánh Địa Dư Chí.
Mình ghét vụ viết bậy và tùm lum vô trong sử. Trận Đà Nẵng 1858-1860 đọc mà sướng quá. Người Việt mình không cần phải khen bậy hay viết tiểu thuyết dã sử gì hết, cứ đọc, việt hóa rồi viết lại những dòng sử thật đẹp cho người Đà Nẵng.
Sử Việt đẹp thiệt đó bạn.
Mời bạn tham khảo.
Dĩ nhiên mình có thể sai, nếu có mời bạn lên tiếng để mình cùng học hỏi.
Thanks
Brian
Không có nhận xét nào